[Translate to Français:] Firmengründer Riester und Dinse

Histoire de l’entreprise

... dès le départ !

1964 Quand est-ce qu’une entreprise est fondée ?

Une enseigne d'entreprise sur la porte d'un bureau ou sur le bâtiment d'une usine est souvent le premier signe visible : une nouvelle entreprise est en train de s'installer ici. Mais l'entreprise a vu le jour bien plus tôt : une idée dans la tête des fondateurs.

Armaturen- Und Maschinen-Antriebe – une idée devient routine. Le 15 octobre, Riester KG est enregistré dans le registre de commerce à Esslingen. Werner Riester et Rudolf Dinse débutent le développement de la première gamme de servomoteurs. L’objectif : robuste et fiable. Les premiers clients sont des entreprises de service d’eau et d’assainissement.

[Translate to Français:] Erster Prospekt

1965 Si vous voulez vendre, la publicité s’impose !

La première brochure est bien modeste en blanc et noir. Mais le chiffre de vente décolle – bientôt, il faudra créer plus d’espace pour la production.

[Translate to Français:] SA 8 – SA 18

Le début est fait.

La première gamme sur le marché de la marque AUMA est la série SA 8 – SA 18. En dépit d’un petit volume au départ, la base pour un développement continu est créée.

[Translate to Français:] Gegen den Trend

1967 A contre-courant.

Les années 1966 et 1967 marquent le premier point tournant. Le miracle économique s’achève, la première récession importante des temps après-guerre s’installe. La croissance n’est plus un acquis et des jeunes entreprises commencent à ressentir les premières difficultés. En dépit de ce développement, AUMA ne maintient pas seulement sa position de marché mais réussit à augmenter ses chiffres de vente de manière continue. Ceci entraîne l’élargissement du siège social à Nellingen.

1968 Combinaison nordique.

En printemps 1968, l’Europe est en mouvement. AUMA aussi est pris par l’esprit d’optimisme : les premières succursales étrangères sont fondées. Erichs Armatur en Suède et Grønbech & Sønner au Danemark reprennent la distribution des produits pour la Scandinavie laquelle est généralement très ouverte pour les produits allemands. Le premier pas pour entrer un marché global est fait.

[Translate to Français:] Wasserwirtschaft

1970 Les eaux conquièrent le marché.

AUMA doit sa croissance rapide notamment à l’industrie de l’eau. L’alimentation en eau potable de la capitale du land Baden-Wuerttemberg, Stuttgart, avec de l’eau du lac de Constance était la première grande commande de ce type : par exemple, pour les usines de traitement des eaux à Hambourg ou l’association des eaux d'Oldenbourg et de la Frise orientale.

[Translate to Français:] Traglufthalle

1971 AUMA sous pression ?

Le site à Nellingen éclate aux coutures. Alors un nouveau site est trouvé à Muellheim, dans le sud de Bade-Wuerttemberg. Une infrastructure parfaite en outre du paysage attractif facilite le déplacement d’une partie de la production. A ce moment, les nouveaux halls de productions ne sont pas encore disponibles. Alors, les servomoteurs AUMA sont littéralement produits sous pression, notamment au sein de la surpression d’un aérodrome.

[Translate to Français:] Werk 1 Müllheim

1973 Dans une nouvelle splendeur – le siège social est déplacé à Muellheim.

A partir de maintenant, des servomoteurs multitours, des réducteurs à roue conique et d’engrenage parallèle sont produits à Muellheim. Le service vente et le SAV sont également relogés ici. Un ample site pour le nouveau siège social d’AUMA : Plus de 4 000 mètres carrés sont alors disponibles pour la production. L’administration emménage également dans des bâtiments modernes.

1974 Le développement. L’action. La promotion mondiale.

La ville de Leiden au Pays-Bas est le premier emplacement d’une succursale, AUMA Benelux BV. Le développement et la production de produits haut de gamme est plus qu’un bon départ. Mais pour une bonne réussite, le service vente et le SAV doivent être dédiés et compétents. Et qui pourrait être plus enthousiaste qu’un fabricant compétent lui-même ?

[Translate to Français:] Ibbenbüren

Ibbenbüren, une ville de Rhénanie-du-Nord-Westphalie en Allemagne, mise sur le charbon -

La centrale du charbon mise sur AUMA : La centrale de 770 MW est complètement équipée avec des servomoteurs AUMA, avec environ 800 servomoteurs multitours et fraction de tour.

Respecter le plan avec AUMA – acheteur en gros en URSS

Le génie mécanique venant du Bade-Wuerttemberg est également très réputée en URSS. Le plan quinquennal prévoit de larges investissements et AUMA fournit plusieurs milliers de servomoteurs pour des sites pétrochimiques, tout particulièrement dans les secteurs de l’exploitation et la distribution de gaz naturel.

[Translate to Français:] SA 6 – SA 100

1976 Modèles à succès.

Le succès n’est pas une question du passée – le succès est un concept pour l’avenir. Le concept s’appelle SA 6 – SA 100. Structure modulaire, dessin compact, des vitesses à paliers et des méthodes de production modernes assurent le chiffre d’affaire à longue durée avec cette gamme de servomoteurs

Couper. Mais tout en douceur.

La mise en marche d’un servomoteur pour manœuvrer une vanne est simple. L’art consiste en l’architecture du servomoteur pour assurer une coupure automatique au bon moment. Ceci doit être fait, par exemple, une fois que les positions finales soient atteintes ou encore, si un surcouple est requis pendant un dysfonctionnement pouvant détruire le robinet. Alors des systèmes de mesure au sein du servomoteur sont nécessaires pouvant enregistrer la course et le couple pendant de longues durées tout en assurant une précision élevée. La coupure en douceur au bon moment est alors le mot d’ordre. Tous les servomoteurs de la gamme SA sont alors disponibles – en outre de la version standard AUMA NORM – en version COMPACT. La particularité de cette version : Le servomoteur avec enregistrement de couple et de course avec la commande électrique intégrée forme une unité simplifiant considérablement l’installation.

[Translate to Français:] AUMA Actuators Inc. in Pittsburgh

L’expansion. Mais avec un feeling pour le marché.

Deux nouvelles succursales commencent à explorer leur marché : La société finlandaise Oy Aumator AB et AUMA Actuators Inc. à Pittsburgh aux Etats-Unis. Une nouvelle étape en direction d’une présence mondiale.

[Translate to Français:] Doel und Tihange in Belgien

1978 Partout où la sûreté règne, la client mise sur AUMA.

Doel et Tihange en Belgique sont les premières centrales nucléaires équipées de servomoteurs AUMA. Et d’autres vont suivre. Les centrales nucléaires ont des plus hautes demandes concernant la sûreté et la fiabilité de l’équipement technique. En contrepartie, AUMA est particulièrement exigeant concernant ses servomoteurs et ses composants : une parfaite combinaison.

[Translate to Français:] Oktogon

1979L’octogone : un bâtiment au top.

L’innovation n’est pas limitée sur les produits mais comprend également la mise en place de l’environnement. Le meilleur exemple : L’inauguration du bâtiment primé en forme octogone du service des essais à Muellheim, nommé « l’octogone ». Des conditions préalables idéales pour des essais de charge à longue durée et de nombreux essais types sous des conditions climatiques diverses.

[Translate to Français:] ACHEMA 1979

Montrer ses capacités.

La première présentation des produits de la société lors d’une exposition en Allemagne : La présentation d’AUMA sur ACHEMA 1979 à Francfort était un énorme succès. Qui pouvait savoir à cette époque que 15 ans plus tard, AUMA participerait en plus de 20 expositions à échelon mondial ?

[Translate to Français:] GS 32 – GS 125

Pas de servomoteur sans réducteur.

Ils n’occupent pas le devant de la scène mais sont toutefois indispensables : les réducteurs vanne Soit pour augmenter le couple, pour transformer des mouvements multitours en mouvement fraction de tour ou pour dévier l’arbre d’entraînement : souvent les installations avec des demandes spécifiques ou des positions de montage difficiles ne peuvent être automatisées qu’en utilisant des réducteurs appropriés.

C’est l’année de remplacement de la série GS 00 – GS 7 introduite en 1967 par la gamme des réducteurs à roue et vis sans fin GS 32 – GS 125.

1980 200 employés – également un engagement.

AUMA emploie maintenant 200 personnes sur ses sites allemands. Un beau succès dans une période économique assez difficile. Ce résultat est également dû à la base de promotion élargie. Les produits AUMA sont déployés maintenant dans tous les sites industriels de tous les secteurs – de l’aciérie, à la raffinerie de sucre jusqu’à la fabrique de papier. Et ceci à échelon mondial. Pendant les années à venir, la demande venant de l’étranger est garant pour une stabilité.

[Translate to Français:] SG 05 – SG 12

1983Le servomoteur légèrement différent.

Les servomoteurs fraction de tour – comme la nouvelle gamme SG 05 – SG 12 – opèrent le robinet moins d’un tour. C’est une bonne raison pour exiger un travail de précision. Pour ce nouveau développement chez AUMA : Des servomoteur fraction de tour sont des solutions compacts et économiques pour manœuvrer des robinets fraction de tour. Jusqu’à présent, l’opération se faisait à l’aide d’une combinaison entre servomoteurs multitours et réducteurs à roue et vis sans fin.

1985 Atteindre les hauteurs.

AUMA n’investit pas seulement dans le domaine de recherche et développement mais également dans le secteur de la logistique performante. Au site Muellheim, un entrepôt à rayonnages grande hauteur moderne pour le stockage de pièces individuelles ainsi que des modules montés et sous-ensembles. A partir de ce stock, il est plus facile d’assembler des servomoteurs complets selon des demandes individuelles. En même temps, un hall de montage d’une surface de 1 600 m² est construit.

[Translate to Français:] Kraftwerks- und Meerwasser- Entsalzungsanlage

Dans le désert.

A proximité d’Abu Dhabi dans les Émirats arabes unis, une installation de dessalement de l'eau de mer et centrale électrique des plus grandes sur terre est sous construction – Al Taweelah. Plus de 800 servomoteurs AUMA seront requis pour le secteur de la centrale électrique. En 1993, le projet consécutif Al Taweelah B. sera construit. Six blocs de centrales électriques opérés avec gaz avec des installations de dessalement de l’eau de mer produisent 17,5 millions de kWh de courant et 360 000 m³ d’eau douce par jour. Plus de 3 000 servomoteurs AUMA assurent un fonctionnement sans dysfonctionnement en toute sécurité.

[Translate to Français:] AUMA MATIC

1986Réaction immédiate. Interconnectable. Sollicité à échelon mondial.

Des longs trajets se traduisent en temps de réaction élevés. L’innovation avec la nouvelle commande de servomoteur AUMA MATIC est directement intégrée dans la nouvelle génération de servomoteurs SA 07.1 – SA 16.1. Avec la nouvelle commande, la réaction du servomoteur à l’issu de commandes n’est pas seulement rapide mais en outre extrêmement flexible. Par ailleurs, le servomoteur peut être facilement intégré dans un système numérique de contrôle-commande ou un système bus de terrain. L’électronique moderne offre de nouvelles possibilités, impensables quelques années auparavant. Des fonctions qui devaient être traitées au niveau du poste de commande sont maintenant effectuées par la commande intégrée.

Orientation vers l’expansion.

AUMA en Allemagne emploie les trois centièmes personnes. Par ailleurs, le nord du territoire est conquis : Avec la fondation du nouveau bureau régional nord, le réseau de vente en Allemagne est alors complet.

[Translate to Français:] Dienst am Kunden

SAV auprès du client.

Un nouveau centre SAV pour la mise en service, la maintenance et de dépannage est fondée à Cologne, Allemagne. A partir de ce centre, le service SAV est alors organisé.

[Translate to Français:] Werk II in Müllheim

1988Le bâtiment II.

A Muellheim, un terrain voisin avec des bâtiments de production et d’administration est acquis. La surface de production à Muellheim s’étend alors de plus de 2 800 mètres carrés sur 7 600 mètres carrés environ.

[Translate to Français:] Industriemechaniker und Fertigungsmechaniker

1989 AUMA permet d’apprendre des choses.

Partout où la recherche et le développement sont importants, l’entraînement et l’apprentissage vont de soi. Et les apprentissages vous donnent d’autres possibilités : Commerçants industriels et depuis 1990 des mécaniciens industriels. En 1999, la nouvelle profession du mécanicien de production a été créée. La possibilité d’apprentissage pour l’électricien en technologie d'exploitation suit en 2005.

[Translate to Français:] SG 04.2 – SG 10.2

1990 Sur les océans ...

Des navires représentent des systèmes autonomes. Les servomoteurs assurent un rôle important dans ces systèmes. Les servomoteurs fraction de tour AUMA SG 05.2 – SG 10.2 appartiennent aux premiers servomoteurs de vannes électriques pouvant s’imposer dans le secteur marin grâce à leur petite taille et le poids réduit.

 ... et à travers le désert.

Mais partout où l’eau devient un bien précieux, les servomoteurs AUMA sont déployés – par exemple pour le pipeline « Riyadh Water Transmission » de l’installation de dessalement de l’eau de mer à Al Jubayl vers Riyadh sur la presqu'île arabique. A l’aide de 6 stations de pompage, 350 000 m³ d’eau sont transportés à travers 466 km au moyen de deux tuyaux à un diamètre de 1 500 mm chacun au rythme journalier. AUMA s’est fermement établi dans son secteur traditionnel du traitements et distribution des eaux.

1992 400 employés, à tendance croissante.

Les quatre centièmes personnes en Allemagne est employée. Dans moins de 30 ans, la société fondée initialement dans « un garage » s’est transformée en une entreprise de taille moyenne.

[Translate to Français:] Werk in Nellingen

1993 AUMA sous rénovation – à l’intérieur comme à l’extérieur.

En 1993, non seulement la forme juridique de la société change d’une société en commandite [allemand : KG] à une S.A.R.L. et Cie. [allemand : GmbH & Co. KG], elle change ainsi par rapport à l’aspect extérieur : un nouveau bâtiment administratif et un hall pour containers à Muellheim, la rénovation complète de l’atelier pour les apprentis, nouvelle production moteur à Nellingen. Finalement, une partie de la société Magdeburger Armaturenwerke MAW devient un nouveau centre SAV AUMA avec les grands axes sur la modernisation rétrospective et l’automatisation de vannes d’arrêt ou de régulation dans les anciennes installations, déployant des actionneurs les plus récents.

[Translate to Français:] AUMA aktuell

Et à partir de maintenant, le journal des collaborateurs a été introduit et tout le personnel peut s’informer amplement.

Courant pour l'Indonésie..

L’économie croissante et les conditions de vie améliorées au sein des « dragons asiatiques » augmentent la demande pour l’énergie électrique. Par conséquent, il n’est pas étonnant que dans ces pays, un grand nombre de projets en centrales électriques est disponible. Un exemple : Paiton I et II en Indonésie, une centrale thermique à gaz et vapeur avec une puissance de 2 x 400 MW. Dont 60 servomoteurs avec commande intégrée sont fournis par AUMA. Et également pour le projet consécutif prévu pour 1997/1998 : Dans les deux blocs avec respectivement 610 MW de puissance, environ 170 servomoteurs multitours AUMA avec commandes intégrées sont installés.

1994 Nouvelles technologies - nouveaux servomoteurs.

Une mention particulière mérite les servomoteurs fraction de tour SG 04.2 – SG 10.2 destinés à l’industrie navale, comprenant des nouvelles technologies qui seront alors également appliquées pour les servomoteurs fraction de tour conventionnels. La nouvelle génération de servomoteurs fraction de tour AS 6 – AS 60 se caractérise particulièrement par un rendement global élevé et, en version ASR, par des propriétés de modulation.

[Translate to Français:] ISO 9001

Qualité convaincante - L’année d’innovations.

Tous les emplacements allemands AUMA sont certifiés selon ISO 9001. La qualité est un secret de Polichinelle de notre succès. Sur ce haut niveau de qualité, plusieurs nouvelles gammes de produits sont démarrées simultanément.

[Translate to Français:] Hochwertiger Korrosionsschutz

1995 Créer des valeurs – maintenir les valeurs.

Les servomoteurs travaillent souvent sous des conditions difficiles. La chaleur, le froid, l’eau et les médias agressifs agissent sur des composants et le carter. Une protection anti-corrosion de grande qualité et des indices de protection ainsi qu’une longue durée de vie de nos servomoteurs sont des investissements bénéfiques.

[Translate to Français:] Optimierung der Produktivität

1996Des équipes forts.

Travail à la chaîne ? Pas chez AUMA. Des petits groupes à des stations de travail d’équipe assurent le montage avec les contrôles de qualité et ainsi la responsabilité pour leur part du travail. En collaboration avec l’institut Fraunhofer pour l'Organisation du Travail (FAO), les postes de travail sont réorganisés afin d’accroître l’attractivité du travail d’un côté et la productivité de l’autre côté.

[Translate to Français:] Flexible Arbeitszeiten

1998 Être flexible, rester flexible.

Des temps de travail rigides et une réaction rapide par rapport aux commandes ? Ce n’est pas possible et applicable. Des temps de travail flexibles dans les secteurs de production et l’administration permettent un traitement de commandes et de demandes, adapté aux clients. En même temps, le cadre temporaire n’apporte pas seulement une plus grande liberté pour les employés ; il permet aussi une vivacité et flexibilité pour satisfaire les demandes actuelles du marché.

[Translate to Français:] Schwenkantriebe SG 03.3 und SG 04.3

2002 De nouveaux servomoteurs.

La tâche des constructeurs était de dessiner un petit et léger servomoteur électrique peu couteux pour automatiser des robinets fraction de tour TOR à couples réduits tout en préservant le standard AUMA. Les servomoteurs fraction de tour SG 03.3 et SG 04.3 étaient alors conçus pour élargir le spectre de couple des servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 vers le bas.

 

Le dessin léger et l’utilisation d’une technologie compacte pour réducteurs, brevetée par AUMA, ont été accomplis.

[Translate to Français:] Werk III in Müllheim

2004Le bâtiment III.

AUMA fête ses 40 ans. Depuis la fondation à deux personnes, l’entreprise emploie aujourd’hui 1 300 personnes à échelon mondial.

 

Pareillement, les chiffres de production des servomoteurs AUMA se sont multipliés. Pour cette raison, un nouveau hall de production a été construit en 2004 à Muellheim. 4 800 mètres carrés sont maintenant disponibles.

[Translate to Français:] Das Solardach auf dem neuen Werk III

En 2004, le toit solaire sur le nouveau bâtiment III est officiellement inauguré. Maintenant, AUMA dispose d’un des plus larges centrales d’énergie solaire de la région. Avec une surface de 1 500 mètres carrés et plus de 1 000 modules, la production d’énergie solaire à faible impact sur l’environnement s’élève à 156 750 kWh. Ainsi, AUMA se présente en tant qu’entreprise écologique moderne.

[Translate to Français:] Neuer Versand

2006 AUMA grandit de plus en plus et reçoit sa propre rue.

AUMA ne cesse de grandir. Les 1 500 employés à échelon mondial nécessitent leur espace. A Muellheim, le bâtiment I est complètement rénové et complété par un nouveau service d’envoi, permettant le passage direct des camions.

[Translate to Français:] Aumastraße

Et une vieille promesse s’est réalisée : AUMA reçoit sa propre rue. Les deux gérants, les deux fondateur et le maire (de gauche à droite) inaugurent la nouvelle rue « Aumastrasse ».

[Translate to Français:] Pulverbeschichtung

2007Poudre au lieu de peinture

Plus avantageux pour l’environnement et une meilleure protection anti-corrosion : AUMA introduit le revêtement par poudre.

 

Après une phase d’essai extensive, la première pièce de série travers cette ample installation en début d’année.

[Translate to Français:] Bundesverdienstkreuz für die Firmengründer

2008 Croix fédérale du mérite pour les fondateurs de l’entreprise.

Les deux fondateurs d’entreprise Werner Riester et Rudolf Dinse seront distingués avec la croix fédérale du mérite.

 

Depuis la fondation à deux personnes à partir d’un garage dans les années 60, l’entreprise emploie aujourd’hui 1 700 personnes à échelon mondial.

[Translate to Français:] Generation .2

2009 Génération .2.

Des centaines de milliers de servomoteurs et commandes AUMA sont actuellement en service dans divers systèmes automatisés, partout dans le monde. Leur technologie sophistiquée et la fiabilité reconnue garantissent une performance sure et précise à long terme pour les applications les plus diverses.

 

Avec le lancement de la Génération .2 en 2009, AUMA engage un développement décisif pour satisfaire aux demandes les plus exigeantes des systèmes automatisés de tout type, depuis le traitement et distribution des eaux jusqu’aux usines pétrolières et gazières.

[Translate to Français:] Schwenkantrieb SQ .2

2013 Servomoteur fraction de tour SQ .2.

Un concept modulaire multicouche a toujours été l’approche AUMA afin de pouvoir satisfaire aux demandes multiples pour l’automatisation de vannes industrielles.

 

Avec le lancement de la nouvelle gamme de série de servomoteurs fraction de tour SQ .2, ce concept est encore plus sophistiqué.

 

La série précédente SG était une construction séparée, alors la nouvelle gamme de servomoteurs fraction de tour SQ .2 est basée sur la même plateforme technique que la gamme des servomoteurs multitours SA .2 lancée avec succès deux ans auparavant.

[Translate to Français:] AUMA wird 50

2014 AUMA fête ses 50 ans.

Avec presque 7 000 invités, AUMA fête ses 50 ans du 12 au 14 septembre 2014 au siège social à Muellheim, Allemagne.

 

Sur trois jours, des clients, fournisseurs et employés avec leurs familles jouissent d’un programme exceptionnel avec conférences spécialisées, des expositions et un programme de divertissement.

[Translate to Français:] Neue Firmenzentrale

2017Nouveau siège social.

AUMA s’installe dans le nouveau siège social à Muellheim. Les 4 étages du bâtiment mesurent 110 de longueur et 35 m de largeur offrant de la place pour 220 personnes, des salles de conférence super modernes et le restaurant d’entreprise avec 200 places. Non seulement les collaborateurs AUMA se réjouissent du nouvel environnement de travail, aussi les clients et fournisseurs se sentent les bienvenus.